More than what meets the eye




The shell I once hid in has blossomed itself into a home.

My shelter which I thought was protection, proved itself to be a hiding place.

The shadows which I knew so well,

Have been scorched away once I let in the sun.

I used to exist in skin painted for me.

But not by me.

I’m more than a single shade of blue.

I’m not someone limited to one texture.

I am dark. I am light.

I float with clouds. I anchor myself to the sea.

My pretty mixes with handsome.

I’ve grown to co exist out loud,

Instead of drowning within.

My expressions of self frees me

From the chains of enforced labels.

I’m not sorry for rejecting the script

I was expected to learn from.

My depth has always deserved

To be performed as an artwork.

かつて私が隠れていた殻が、家へと開花する

安全だと思っていた避難場所は、

隠れ場所であることがわかった

よく知っていた影は、

一度太陽に当てると焼けてしまう

かつて、私のため描かれた肌の中に存在していた

でも、それは他の誰か描いた色

単なる青色を超える存在で

一つの特性に留まるような人間ではなく

私は暗く、私は明るく

雲とともに浮かび、海に錨を下ろす

可愛いらしさとハンサムさが混ざり合う

私は声を出して共存するようになった、

内側で溺れるのではなく

自己表現は私を自由にする

強制されたラベルの連鎖から

台本を拒否したことを後悔はしていない

そこから学ぶことを期待されていた

私の深みは常に

芸術作品として示されるのに値する





Credits:
Photographed by Toei Aruntad (@toeii_arun)
Modelled & styled by Minnie Ruangsorn (@min.nie)
Poem written by Tee Arnold (@teexarnold)
Wardrobe/ Fashion brand collaborated: Mainecoon Studio (@mainecoon.studio)

コメントを残す